Народная библиотека М.А. Булгаков "Мастер и Маргарита" 3

[Главная] [Книги и статьи] [Песни] [Рефераты]

 

 


		

 


Мастера. " Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию се-
кунду, вернули моего любовника, Мастера". При этом, лицо Маргариты иска-
зилось судорогой. Вся речь Маргариты отрывиста, бессмыслена - все это
говорит о великом волнении, о всепоглощающей любви. " Ты...ты ,ты ". "
Рыдания душили Маргариту, она шептала, давясь словами". Все это говорит
о том, что чувства переполняют душу Маргариты, упокаивается же она только
прикоснувшись к Мастеру. В этой страстной, страдающей как от раны, изор-
ванной речи отражается как в зеркале великая любовь. И вот уже Маргарита
стремится убедить Мастера во всесильности Воланда. И теперь она убеждает
его, уговаривая как мать: " Выпей, выпей. Ты боишься ? Нет, нет, верь
мне, что тебе помогут." И Маргарита же отказывается верить в то, что
Мастер - душевнобольной. И здесь мысли Маргариты - это мысли автора.
" Ужасные слова ! Ужасные слова ! Он Мастер, мессир, я вас предупреждаю
об этом." К Маргарите возвращаются человеческие чувства: страх, слабость
перед страшным известием. И вот Маргарита говорит Воланду о своем жела-
нии: " Прошу опять вернуть нас в подвал в переулке на Арбате, и чтобы
лампа загорелась, и чтобы все стало, как было." Это стремление вернуть
себе и Мастеру покой, создать гармоничный мир на Арбате, в квартире
подвала. Здесь Маргарита уже жена, хранительница очага, отсюда и стре-
мление к свету. Но вот появляется Могарыч, и Маргарита преображается,
теперь она уже шипит как кошка, себя же ощущает ведьмой, хотя здесь
она мстит той предающей московской жизни. Но Маргарита стремится не
только к тому, чтобы спасти Мастера, она стремится сохранить творца, и
здесь очень горячо это отстаивает. Ее внешняя речь очень выразительна,
и во внутреннем монологе уже нет нужды, ведь мир, в котором находятся
и Мастер, и Маргарита способен слышать все и читать любые мысли. Проща-
ние Маргариты и Воланда напоминает молитву: " Прощайте, прощайте,"
" Маргарита молитвенно протянула обе руки к Воланду." Все это перед
возвращением в тот страшный мир, который дал возможность в Сатане уви-
деть Бога.

И вот, прощаясь с Воландом, Маргарита получает в подарок подкову.
Но она теряет эту подкову и вскрикивает " в отчаянии ": " Боже, я по-
теряла подкову ! ". Уходя в прошлый мир, Маргарита обращается к Богу,
теряя подарок Дьявола. В этом символический смысл: быть может этим обо-
значена конечная цель пути, но кроме того, сказано, что и в старую свою
жизнь Маргарита больше не вернется. Быть может именно это и понимает
Маргарита, сидя уже в подвале, поэтому и плачет от "пережитого потрясе-
ния и счастья". И внутри у нее появляется страх, что несгоревший роман
- это призрак, сон. И автор называет это " последней страшной мыслью ",
а дальше Маргарита почти что совершает выбор, предопределяет свою даль-
нейшую судьбу фразой: " Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла
ненавидимый прокуратором город...Да, тьма..." Этот путь к свету через
тьму" - путь к вечности...

В этом эпизоде встречи Маргариты с Мастером речь Маргариты очень
важна. В ее словах отражаются не только ее чувства, но именно ее слова-
ми предсказывается дальнейшая судьба Мастера и ее самой. Уже не в первый
раз автор доверяет пророчество Маргарите, это говорит о том, что героиня
близка автору, дорога ему и вобрала в себя представление автора о истин-
ной женщине, матери, жене, хранительнице очага. Такой предстает Марга-
рита в этой сцене, и все это отражается в ее речи.

И вот Маргарита вновь вместе с Мастером. И вновь мысли ее обращены
к строкам романа. Произнося их, Маргарита ощущает, " как свежеет". Сей-
час Маргарита думает уже о Мастере, да и автор не разделяет их, говоря
" это было неизвестно и Мастеру и Маргарите", "у обоих ныл левый висок".
Маргарита спокойна, но иногда она преображается, вновь вспоминая проше-
дший день: " Маргарита ... захохотала... и вскричала..." И вновь к ней
возвращается серьезность, ведь она говорит о "черте", хотя в глазах ее
горит огонь. " Я ведьма и очень этим довольна." Маргарита осознает свою
новую сущность, и она страстно верит, верит в дьявола, вернувшего ей
Мастера. И "она заговорила серьезно", и вновь в ее голосе слышатся инто-
нации, вновь появляется стремление защитить Мастера: " Как ты страдал,
как ты страдал, мой бедный !... Мой единственный, мой милый, не думай
ни о чем. Тебе слишком много пришлось думать, и теперь буду думать я
за тебя ! И я ручаюсь тебе, ручаюсь, что все будет ослепительно хоро-
шо." Здесь есть уверенность Маргариты в себе, и цель ее жизни. Многочи-
сленные повторы говорят о душевном волнении и о страстном желании
Маргариты утвердить свои мысли. " Ах, ты, ты, ты, - качая растрепанной
головой, шептала Маргарита, - ах ты маловерный несчастный человек. Я
из-за тебя ... потеряла свою природу и заменила ее новой. ...Они опу-
стошили тебе душу." Эти слова звучат как глубинно-душевное признание.
И именно эти слова, произнесенные со страстной силой утверждения, про-
буждают Мастера. И вновь Маргарита, плача, шепчет. В этом плаче, в этих
слезах страстное стремление искупить. И поэтому, все сказанное плачущей
Маргаритой воспринимается как исповедь, в которой нет места ничему, кро-
ме боли и надежды. Плачущая Маргарита вселяет в душу Мастера надежду.
Но вот вновь появляется Азазелло, и Маргарита радостно " вскричала", но
для Мастера у нее оставлен шепот. В разговоре с Азазелло Маргарита все
время меняет темы. Вспоминает она то, что ей " нравится быстрота и наго-
та", и то " как он стреляет, ... семерка под подушкой, и любое очко..."
Речь ее вновь становится сбивчевой, она как будто растекается, стремясь
охватить все. И кульминацией становится тост: " Здоровье Воланда !" Но
вот выпито заветное " Фалернское вино", и видя " лежащего Мастера" ,
Маргарита уже шепчет: " Этого я не ожидала... убийца !" Все, что каса-
ется Мастера, для Маргариты священно и глубоко лично, поэтому и появля-
ется шепот.

И вот воскресение ... И Маргарита уже вторит Мастеру, но есть
нечто, вызвавшее ее крик - это роман, который необходимо " взять с со-
бой ". И Маргарита вновь над городом, и вновь она " страшно кричит:
"Огонь !, " Гори, гори, прежняя жизнь ! Гори, страдание !" Стремление
очистить жизнь мира огнем, искоренить, убить страдания, внести в мир
покой. И именно этот покой вселяет она в Ивана Бездомного своим без-
звучным шепотом, своим прорицанием: "... и все у вас будет так, как
надо...". И вновь Маргарита оказывается земной ясновидящей, несущей
покой всем, кто это заслужил. И по ее речи можно определить ее отно-
шение к герою. Говоря с Иваном шепотом, Маргарита предсказывает его
будущую жизнь, ведь кроме Ивана шепот слышит лишь Мастер.

И прощальный полет над Москвой. Маргарита видит , но не обдумы-
вает, ведь она вновь с нечистой силой. Именно Маргарита видит, как
меняется облик всех в великую Ночь преображения, именно ей доверено
спросить : " Почему... так изменился ?". Именно ей видится конь, как
вселенная, ведь в нем и мрак, и туча, и "пятна звезд". Именно глазами
Маргариты видим мы эту ночь, ведь Маргарита теперь не только близка ав-
тору, но и стала единым целым с Мастером, ведь у них появились общие
мысли, и речь их звучит в унисон. И уже здесь Маргарита вновь просит
за него, но это уже не нужно. " Прощайте ! - одним криком ответили Во-
ланду Маргарита и Мастер." В этом мире они сливаются воедино, стано-
вятся одним неразделимым целым. И Маргарита называет новые ценности
их жизни - "беззвучие, тишину". И то, что назвать эти ценности дове-
рено именно Маргарите, говорит о том, что ценности эти велики для
автора.

В этой последней части речь Маргариты важна. Крик, надрыв появ-
ляются при общении с темной силой, слезы и шепот - при разговоре с
Мастером. Но здесь появляется и общий внутренний монолог с Мастером,
когда речь звучит в унисон. Обра з Маргариты выходит за рамки подруги
Мастера, она становится равновелика ему, ведь своей любовью, своей жер-
твой дала ему возможность творить, вернула его в вечную жизнь. Поэтому
и кажется Мастеру, что " слова Маргариты струятся так же, как струится
... ручей." Слова Маргариты созидают новый мир.




Как же создан образ ? Что позволяет увидеть в нем речевая характе
ристика ?

Впервые ее слова нам передает Мастер. В этих словах - чувства,
такие как напряжение, сосредоточенность. Здесь же воедино соединя-
ются голоса Мастера и Маргариты. Маргарита, во-первых, способна к
диалогу, а во-вторых, даже в речи автора отразилось единство чувств
Мастера и Маргариты.

Но вот исчез Мастер. Речь Маргариты становится отрывистой, исче-
зает смех, но появляется ощущение утраты, боль. Появившийся внутрен-
ний монолог свидетельствует о глубине и о степени интимности пережива-
ний. Здесь же Маргарита говорит и о добре и зле, о лжи и правде. Эти
нравственные величины для нее очень значимы. Речь ее уже напоминает
молитву и проклятие одновременно, в этом некое предощущение и своей
будущей судьбы, в которую войдут и Бог и Дьявол. Появление внутреннего
монолога свидетельствует о глубине чувств Маргариты, поясняет, что
значит Мастер для нее.

Но вот первая встеча с темными силами. Изменяется речь: появляют-
ся паузы, верх берут чувства. В этом изменении речи, ее темпа, напра-
вленности - своеобразный срез жизни. И появившаяся речь Маргариты
в пересказе " правдивого повествователя " говорит о том, что авторское
отношение к миру сходно с мироощущением Маргариты. Кроме того, в речи
появляется сатанинское начало: хохот, ощущение вседозволенности. Пред-
ложения становятся короткими, отрывистыми - это отражение волнения и
отсутствия гармонии одновременно. Появляется актерское начало. Но да-
же у этой "ведьмы" сохранились гуманистические ценности, вот поэтому
останавливает она разгром в доме критиков, увидя ребенка, и при этом,
стремится "смягчить" голос. В этом опять же есть и авторское отношение
к реальному и жестокому миру.

Вот встреча с квартирой N 50. Все видим мы глазами Маргариты -
в этом авторское доверие. Внутренний монолог оформлен как внешняя
речь, ведь в этой квартире все ясно. Исчезновение внутреннего моноло-
га, бедность внешней речи - во всем этом ощущается предопределенность.

Сцена Бала. Маргарита лишь констатирует увиденное. В этом - пони-
мание величия мира и желание понять его, а не изменить. Маргарита уже
уподобилась свите, поэтому повторяет за Коровьевым и Бегемотом фразы.
На балу же увидим мы и слезы очищения. И здесь Маргарита выражает ав-
торское видение мира.

Бал проходит. К Маргарите вновь возвращается актерство, трудно да-
ются воспоминания. Но, вспомнив Мастера, Маргарита меняется. Речь снова
становится изорванной, ведь любовь многострадальна. В этом мире, когда
уже вернулся Мастер, голоса их звучат только на внешнем уровне, ведь в
мире Воланда нет тайн, Сатана знает все.

Оказываясь в подвале на Арбате, Маргарита вновь плачет - это еще
раз слезы искупления. Кроме того, она цитирует фразу из романа Масте-
ра, предсказывая судьбу.

Мастер и Маргарита в ночь преображения. Голоса их вновь сливаются,
звучат в унисон. В этой сцене Маргарита проходит через все этапы своего
жизненного пути, все зто отразилось во внешней речи. Есть крик - и это
общность с нечистой силой, есть шепот и слезы - это великая любовь к
Мастеру. Именно речь Маргариты сравнивается с тем ручьем, который
"струясь", несет вечность и покой.

Речевая характеристика показывает, как изменяется героиня, как из-
меняется мир, как образ Маргариты связан с другими образами, как автор
относится к Маргарите и к миру. Кроме того, речь определяет основные
ценности, нравственные идеалы героев романа.

Речевая характеристика оказывается тем зеркалом, которе отражает
в себе не только внешнее, но и внутреннее состояние героя и мира.

Речевая характеристика несет многое для понимания романа. Ведь она
открывает мир, нарисованный автором. Именно Маргарита в своей речи за-
трагивает темы веры и безверия, жизни и смерти, конечности и бесконеч-
ности человеческого бытия, творчества, предательства.

Именно Маргарите доверено увидеть Бал Сатаны, принять в нем учас-
тие и искупить грехи человеческие, став почти Христом для Мастера. Имен-
но она будет крушить приземленный московский быт. Именно она будет по-
другой, женой, матерью Мастеру, она спасет его своей любовью, вернет
его к жизни, она же подарит покой Фриде.

В романе образ Маргариты - центральный, ведь она та, которая спас-
ла Мастера; жертвуя собой, сделала возможной встречу "князя тьмы" и
Мастера, а затем и то, что Мастеру был дарован покой.

Именно любовь Маргариты, ее способность к самопожертвованию сде-
лали возможным возрождение Мастера.

Таким образом, Маргарита - женщина, ведьма стала связующим звеном
для трех миров: мира Мастера, мира Сатаны и мира Бога. Она сделала воз-
можным разговор всех этих трех миров.

Образ Маргариты важен для романа. Об этом свидетельствует и вы-
бор имени героини, ведь Маргарита - значит " жемчужина ".

Речевая характеристика помогает понять величие образа Маргариты,
вдохновляющей Мастера, открывающей ему дорогу к Иешуа Га-Ноцри. Имен-
но она вносит в роман темы веры и искупления.

Роман оказывается духовным завещанием М.А. Булгакова, поэтому
так много означает бережное и доброе отношение отношение автора к
своей героине. Ведь по мнению автора, женщина-жемчужина несет в мир
жизнь, отдавая любовь и возрождая творчество.

По-моему, именно Маргарита, заслуживает "не покоя", а "света", ведь
она принесла в жизнь такие драгоценности как любовь и созидание.
Доверяя своей героине возможность открыть истинные ценности чело-
веческого бытия, автор не просто говорит о своем отношении к конкретной
героине, а скорее предъявляет миру свою концепцию вечных ценностей,
свое ощущение бытия.






ЛИТЕРАТУРА :



1. Булгаков М.А. Белая гвардия; Мастер и Маргарита : Романы / Пре-
дисл. В.И.Сахарова, - Мн. : Юнацтва, 1988, - 670с.

2. Андреевская М.И. О " Мастере и Маргарите " // Лит. обозрение.
- 1991. N 5 - С.59 - 63.

3. Барков А.Н. Кто они - Мастер и Маргарита ? // Наука и жизнь. -
1991. - NN 9 - 10.

4. Белозерская-Булгакова Л.Е. Воспоминания // Сост. и посл. И.Бе-
лозерского, - М.: Худож.Лит., 1990,- 223с.

5. Гаврюшин Н. Литострои, или Мастер и Маргарита : [ О нравствен-
ных идеалах романа М.А. Булгакова " Мастер и Маргарита " ] //
Вопр.лит. - 1991. - N 8. - С.75-88

6. Галинская И.Л. Криптография романа " Мастер и Маргарита "
Михаила Булгакова // Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.,
1986. _ С.65 - 125.

7. Гаспаров Б. Из наблюдений над мотивной структурой романа
М.А. Булгакова " Мастер и Маргарита " // Даугава. - 1989. -
N1. - C. 78-90.

8. Зеркалов А. Воланд, Мефистофель и другие : Заметки по теологии
романа М. Булгакова " Мастер и Маргарита " // Наука и религия. -
1987. - N 8. - С.49-51; N 9. - C.27-29.

9. Золотоносов М. " Сатана в нестерпимом блеске..." : О некоторых
новых контекстах изучения " Мастера и Маргариты " // Лит. обозре-
ние. - 1991. - N 5. - С.100- 107.

10. Золотусский И. Заметки о двух Романах Булгакова : [ " Мастер
и Маргарита " и " Белая гвардия " ] // Лит. учеба. - 1991. - N 2.
- С.147-165.

11. Лакшин В. Булгаков // Смена. - 1988. - N 15. - С. 13-15, 31.

12. Лакшин В. Роман М. Булгакова " Мастер и Маргарита" // Лак-
шин В. Пути журнальные. - М. 1990. С.214-264.

13. Палиевский П. Последняя книга М. Булгакова [" Мастер и Марга-
рита "] : К 100 летию со дня рождения писателя // Библиотекарь.
- 1991. - N 5. - C. 58-62.

14. Соколов Б.В. Роман М. Булгакова " Мастер и Маргарита ". Очер-
ки творческой истории. - М. : Наука, 1991. - 127с.

15. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. - 2-е изд.,
доп. - М. : Книга, 1988. - 672с.

16. Яновская Л. Треугольник Воланда : [ О романе М. Булгакова
" Мастер и Маргарита " ] // Неделя. - 1992. - Дек. - N 52. - С.12.
 

 

Hosted by uCoz